Location: Madrid, Spain Job: Language Consultant Skype name: MyProfe
US English
Posted: Mon Mar 13, 2006 9:46 am
Flo wrote:
I also answered in French without be consious of it. We can emigrate to the French forum when you want to speak in French. I think you forget the letters which are not pronunced. I never remember the order of the letters because there are not pronounced as they are wroten. I searched another time the word "kein" in the dictionnary and I founded it. I fell really discouraged to learn it. In France Deuch is said to be a very difficult language. But it remember me something. I read that German never cut the other when speaking as we use to do it in other languages. This is not because you are more polite (even if you feel disapointed) but because in Deuch you have to wait till the end of the phrase to understand the meaning because the most important is at the end.
Corrections and suggestions: I also answered in French without being consious of it. We can move/go to the French forum when you want to speak in French. I think you forget the letters which are not pronounced. I never remember the order of the letters because they are not pronounced as they are written. I looked for/looked up again/another time the word "kein" in the dictionary and I found it. I felt really discouraged to learn it. In French Deuch is said to be a very difficult language. But it reminded me of something. I read that Germans never interrupt each other when speaking as we usually/normally do in other languages. This is not because you are more polite (even if you feel disapointed) but because in Deuch you have to wait till the end of the phrase to understand the meaning because the most important thing is at the end.
Thank you very much, MyProfe! Finally, there seems to be a ray of hope...
_________________ Practise makes perfect!
Flo
Totally Addicted
Joined: 21 Jan 2005
Posts: 1410
Location: France
French
Posted: Thu Mar 16, 2006 6:04 pm
Congratulation Gabi
Thank you MyProfe
Flo
Totally Addicted
Joined: 21 Jan 2005
Posts: 1410
Location: France
French
Posted: Thu Mar 16, 2006 6:39 pm
Flo : the most difficult is to remember the phrase while speaking
MyProfe : the most difficult thing is to remember the phrase while speaking
Flo : the most important is at the end.
MyProfe : the most important thing is at the end.
Flo : But more difficult from Spanish to French because their phrases are longer and more difficult to remember.
MyProfe : Left it as good
So :
The most+adj+thing = lo más +adj
It is more + adj = es más +adj
Cuando hay "lo" en español pongo "thing" en inglés? Como si fuera la cosa más importante...
lo más
Myprofe
Site Admin
Joined: 15 Jul 2004
Posts: 1813
Location: Madrid, Spain Job: Language Consultant Skype name: MyProfe
US English
Posted: Sat Mar 18, 2006 10:50 am
In the superlative form the adjective is preceeded by the definite article but this article refers to the noun not the adjective. In Spanish you can use an adjective "importante" like a noun "lo importante" but in English this is not possible. You need to add a noun "the important thing".
the question the difficult question the most difficult question
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum