Return to index MyProfe forum   Register  FAQ  Search  Memberlist  Log in

Post new topic  Reply to topic
Lettre personnelle
Maria
Totally Addicted

Joined: 05 Aug 2004
Posts: 747
Español de España
Reply with quote
Flo, or French speakers in general, can you take a look and correct the letter, please?
----

Chère amie,

Je suis très heureuse par tes plans de passer une année en France en travaillant et en étudiant la langue. Je suis sûre que tu obtiendras un haut niveau de français et tu seras très heureux avec l'expérience.

Comme tu m'as demandée, j'ai cherché une information sur les travaux volontaires et les travaux payés. J'ai trouvé une organisation de travail volontaire qui paye l'alimentation et le logement. Le travail est d'aider dans la réadaptation et l'adaptation de personnes diminuées dans leur capacité d'intégration socio-professionnelle. Ce travail est dans la ville d'Amiens.

En ce qui concerne les travaux payés, je connais une entreprise que engage des gens en Espagne pour travailler en Irlande. Peut-être ils me donne information sur les entreprises qui font la même chose pour la France. Je vous enverrai toute l'information et documents la prochaine semane par internet.

Bon week-end,

Maria.
View user's profileSend private message
Re: Lettre personnelle
Flo
Totally Addicted

Joined: 21 Jan 2005
Posts: 1410
Location: France
French
Reply with quote
Maria wrote:


Chère amie,

Je suis très heureuse par tes plans de passer une année en France en travaillant et en étudiant la langue. Je suis sûre que tu obtiendras un haut niveau de français et tu seras très heureux avec l'expérience.

Comme tu m'as demandée, j'ai cherché une information sur les travaux volontaires et les travaux payés. J'ai trouvé une organisation de travail volontaire qui paye l'alimentation et le logement. Le travail est d'aider dans la réadaptation et l'adaptation de personnes diminuées dans leur capacité d'intégration socio-professionnelle. Ce travail est dans la ville d'Amiens.

En ce qui concerne les travaux payés, je connais une entreprise que engage des gens en Espagne pour travailler en Irlande. Peut-être ils me donne information sur les entreprises qui font la même chose pour la France. Je vous enverrai toute l'information et documents la prochaine semane par internet.

Bon week-end,

Maria.



Chère amie,

Je suis très heureuse d'apprendre ton projet de passer une année en France en travaillant tout (no es error pero queda mejor) en étudiant la langue. Je suis sûre que tu obtiendras un très bon (excellent) niveau en français et tu seras très heureux de vivre cette expérience.

Comme tu me l''as demandé, j'ai cherché une information sur les travaux volontaires (suena raro : volontariat ?) et les travaux payés(suena raro también : emplois rémunérés ?). J'ai trouvé une organisation de travail volontaire qui paye l'alimentation et le logement. Le travail consiste à aider à la réadaptation de personnes handicapées pour faciliter (améliorer) leur intégration socio-professionnelle. Ce travail est dans la ville d'Amiens.

En ce qui concerne les emplois rémunérés, je connais une entreprise qui engage des gens en Espagne pour travailler en Irlande. Peut-être me donneront-ils ? des informations sur les entreprises qui font la même chose pour la France. Je t' (lo corrigo porque al principio tuteas a la persona y ahora le dices usted) enverrai toute l'information et les documents la semaine prochaine par internet.

Bon week-end,

Pérdoname María veo que contesto con mucho retraso ; no he mirado el foro desde el miércoles. Lo siento. Volveré seguro a mirar mañana por si tienes preguntas. Hasta pronto. Que tu amigo tenga un buen viaje (En Amiens hace un poco fríOne-eyed
View user's profileSend private messageVisit poster's website
Maria
Totally Addicted

Joined: 05 Aug 2004
Posts: 747
Español de España
Reply with quote
Merci beaucoup Flo Smile
You were not late at all, I thank you very much (I don't follow in French because I need a lot of time to compose in your language Smile )

I don't have questions but I have to study the corrections.
---

Tu sólo tienes que cambiar una letra en tu mensaje en español para tener todo perfecto Smile
en vez de "corrigo" --> "corrijo"
View user's profileSend private message
Myprofe
Site Admin

Joined: 15 Jul 2004
Posts: 1813
Location: Madrid, Spain Job: Language Consultant Skype name: MyProfe
US English
Reply with quote
Maria wrote:
I don't follow in French because I need a lot of time to compose in your language.

Corrections: I am not going to continue in French because I need a lot of time to write in your language. Wink

_________________
www.myprofe.com - Wiki: www.myprofe.com/wiki - Photos: www.flickr.com/photos/myprofe - Skype: MyProfe
View user's profileSend private messageVisit poster's website
Lettre personnelle
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
All times are GMT + 1 Hour  
Page 1 of 1  

  
  
 Post new topic  Reply to topic